1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Well, leave it to you

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Yeah

3
00:00:24,990 --> 00:00:48,090
This subtitle is produced by the 囧夏subtitle group and is for communication and learning purposes only. Please delete it within 24 hours after downloading.

4
00:00:25,380 --> 00:00:28,270
Source: TTG

5
00:00:29,000 --> 00:00:34,640
Translation: Hedgehog, Greedy Dream, Mengsha

6
00:00:29,000 --> 00:00:34,640
好きだMadderH

7
00:00:35,410 --> 00:00:37,670
Proofreader: Espy

8
00:00:38,320 --> 00:00:43,750
Eight Aunt Naiguo

9
00:00:38,340 --> 00:00:43,750
Timeline: Beibei, good brother

10
00:00:44,990 --> 00:00:48,090
Suppression: WiKi

11
00:01:12,420 --> 00:01:12,900
Sorry

12
00:01:14,480 --> 00:01:16,730
Well, of course you also think it’s going to rain, right?

13
00:01:26,050 --> 00:01:27,650
Because no one else brought an umbrella

14
00:01:28,000 --> 00:01:28,850
I'm so embarrassed

15
00:01:34,350 --> 00:01:37,630
As the saying goes, there is no rain that will not fall.

16
00:01:39,920 --> 00:01:41,620
Is there any rain that will never stop?

17
00:01:45,800 --> 00:01:46,060
Hey

18
00:01:59,050 --> 00:02:01,080
What? Fujii is here

19
00:02:02,490 --> 00:02:04,210
I'm the one who should be surprised, right?

20
00:02:05,540 --> 00:02:09,920
I agreed not to call him Moose, and that's true.

21
00:02:11,480 --> 00:02:12,670
they are good friends

22
00:02:12,670 --> 00:02:13,790
It's also natural

23
00:02:14,830 --> 00:02:16,580
I feel like my heart almost stopped.

24
00:02:18,300 --> 00:02:21,020
I will go and talk to someone who knows about you two right away.

25
00:02:22,660 --> 00:02:23,000
Yeah

26
00:02:36,200 --> 00:02:37,050
I said Camry

27
00:02:41,300 --> 00:02:42,490
are you still waiting

28
00:02:44,050 --> 00:02:45,620
Although Fujii doesn’t have a girlfriend yet

29
00:02:46,180 --> 00:02:47,360
But after all, it’s been four years

30
00:02:49,850 --> 00:02:52,110
It's incredible. I never thought about this at all.

31
00:02:55,220 --> 00:02:55,760
Really?

32
00:02:56,780 --> 00:02:57,050
Yeah

33
00:03:01,850 --> 00:03:02,510
let me help you

34
00:03:03,320 --> 00:03:03,650
good

35
00:03:08,540 --> 00:03:09,230
Baha

36
00:03:10,280 --> 00:03:10,590
What's wrong

37
00:03:13,980 --> 00:03:15,080
you are so beautiful

38
00:03:16,770 --> 00:03:19,850
Whether happy or sad

39
00:03:20,570 --> 00:03:22,880
whether rich or poor

40
00:03:23,870 --> 00:03:27,780
You are willing to love him, respect him and protect him

41
00:03:28,510 --> 00:03:30,220
until death do you part

42
00:03:30,680 --> 00:03:33,100
Will we share weal and woe together?

43
00:03:33,870 --> 00:03:35,330
Yes I do

44
00:03:36,970 --> 00:03:38,800
Then please exchange vow kisses

45
00:03:56,980 --> 00:03:58,040
Fujii Fujii

46
00:03:58,360 --> 00:03:59,920
Ah, that's great

47
00:04:00,040 --> 00:04:01,530
I thought you were carrying a "name and address tag"

48
00:04:01,730 --> 00:04:04,690
Asking everywhere "Where is my home?"

49
00:04:04,690 --> 00:04:08,490
I said all I lost was the memory of the year before the car accident

50
00:04:09,040 --> 00:04:10,750
is retrograde amnesia

51
00:04:10,910 --> 00:04:13,100
New memories will never be forgotten

52
00:04:13,420 --> 00:04:14,000
That's it

53
00:04:14,370 --> 00:04:15,540
The next one is

54
00:04:15,850 --> 00:04:17,130
No. 12, please

55
00:04:17,390 --> 00:04:18,410
No. 12

56
00:04:19,230 --> 00:04:22,210
Is the guest on the 12th present?

57
00:04:22,690 --> 00:04:25,770
By the way, how many guests are there who hope to win?

58
00:04:28,100 --> 00:04:29,490
There are many customers waiting for the prize.

59
00:04:32,480 --> 00:04:34,360
So let's draw the next number

60
00:04:34,680 --> 00:04:35,940
The next one is

61
00:04:36,190 --> 00:04:38,210
Please No. 34

62
00:04:38,330 --> 00:04:39,480
No. 34

63
00:04:40,420 --> 00:04:42,010
This is my hometown dog

64
00:04:42,460 --> 00:04:44,220
I picked it up in the library, so I named it Booker.

65
00:04:45,870 --> 00:04:47,600
Its crying sound was also painted on.

66
00:04:48,560 --> 00:04:50,220
This cannot be expressed through pictures alone

67
00:04:51,840 --> 00:04:53,640
Then when I went for a walk

68
00:04:53,840 --> 00:04:54,910
I went there on a motorcycle.

69
00:04:55,170 --> 00:04:56,740
Tucked into a jacket like this

70
00:04:57,800 --> 00:04:58,490
Should be very cute

71
00:04:59,650 --> 00:05:01,490
It likes motorcycles very much

72
00:05:01,940 --> 00:05:03,360
As soon as you hear the sound of the engine

73
00:05:03,410 --> 00:05:04,570
I'll be so happy that I can't control myself

74
00:05:06,040 --> 00:05:08,010
If it's incontinent, it's no longer a puppy, right?

75
00:05:08,420 --> 00:05:11,060
Well, he should be considered an old dog.

76
00:05:12,250 --> 00:05:14,020
And I don’t seem to be in good health lately.

77
00:05:16,000 --> 00:05:16,980
It seems?

78
00:05:17,080 --> 00:05:18,110
Haven't seen it for a long time?

79
00:05:20,000 --> 00:05:21,630
I heard it was severe renal failure.

80
00:05:24,830 --> 00:05:26,650
It would be nice to be able to go home and make him so happy that he becomes incontinent.

81
00:05:28,700 --> 00:05:30,830
By the way, 4 years ago

82
00:05:31,800 --> 00:05:33,040
I had a car accident while riding a motorcycle

83
00:05:33,930 --> 00:05:35,500
Although there is nothing wrong with the chassis

84
00:05:36,040 --> 00:05:37,980
But I haven’t ridden it since then.

85
00:05:42,640 --> 00:05:44,220
Ah sorry

86
00:05:44,920 --> 00:05:45,840
This topic is too heavy, right?

87
00:05:47,210 --> 00:05:48,040
No

88
00:05:48,720 --> 00:05:50,520
I'm just thinking about what to do about this

89
00:05:52,840 --> 00:05:53,480
Sorry

90
00:05:53,560 --> 00:05:54,190
You go, you go

91
00:05:55,420 --> 00:05:56,220
Then I'll go there first

92
00:05:56,220 --> 00:05:56,570
eh eh

93
00:05:57,500 --> 00:05:58,880
Here I hit

94
00:05:59,580 --> 00:06:01,120
Ah, it appeared

95
00:06:01,120 --> 00:06:02,840
Congratulations

96
00:06:28,280 --> 00:06:31,160
I really brought the right umbrella today.

97
00:06:33,530 --> 00:06:34,440
Didn’t I say that?

98
00:06:35,020 --> 00:06:36,380
There is no rain that will not fall

99
00:06:39,320 --> 00:06:40,590
But the weather is really weird

100
00:06:41,840 --> 00:06:43,320
Obviously you can still see the moon

101
00:06:45,240 --> 00:06:46,800
Just a shower

102
00:06:47,920 --> 00:06:48,940
It should stop soon

103
00:06:50,810 --> 00:06:51,800
If you were in Hawaii

104
00:06:52,840 --> 00:06:55,040
Maybe we can see the moon rainbow

105
00:06:56,120 --> 00:06:56,990
Yuehong?

106
00:06:59,630 --> 00:07:00,380
don't you know

107
00:07:02,280 --> 00:07:06,520
A rare rainbow that can only be seen in the sky after rain by moonlight

108
00:07:07,120 --> 00:07:09,340
Really? There is such a thing

109
00:07:16,940 --> 00:07:17,360
Having said that

110
00:07:17,360 --> 00:07:19,050
You haven't told me your name yet

111
00:07:19,680 --> 00:07:20,920
Ah yes

112
00:07:21,980 --> 00:07:23,610
He kept talking like he was drunk.

113
00:07:29,080 --> 00:07:30,520
My name is Sawamura Yoshimi

114
00:07:31,850 --> 00:07:32,460
please take care of me

115
00:07:33,790 --> 00:07:34,520
My name is Fujii

116
00:07:35,000 --> 00:07:35,740
please take care of me

117
00:08:01,560 --> 00:08:12,410
cry 100 times

118
00:08:03,660 --> 00:08:05,080
Ah, is this Ms. Sawamura?

119
00:08:06,680 --> 00:08:08,320
Are you free this Sunday?

120
00:08:09,710 --> 00:08:11,980
Ah um okay

121
00:08:17,000 --> 00:08:18,280
How about Fujii?

122
00:08:18,510 --> 00:08:19,150
No problem

123
00:08:19,950 --> 00:08:20,800
Very good

124
00:08:21,100 --> 00:08:21,930
Then continue like this

125
00:08:22,010 --> 00:08:22,730
please

126
00:08:22,730 --> 00:08:23,040
OK

127
00:08:28,360 --> 00:08:29,820
Yeah, it’s not a good idea to use pink here, right?

128
00:08:31,480 --> 00:08:32,090
So what?

129
00:08:32,090 --> 00:08:33,160
Yeah, that's better

130
00:08:33,600 --> 00:08:35,640
Senior, you have resigned

131
00:08:38,510 --> 00:08:40,360
Go pick up the kids and go home.

132
00:08:41,960 --> 00:08:42,330
Good

133
00:08:42,460 --> 00:08:42,750
Yeah

134
00:08:55,520 --> 00:08:57,260
Thank you all for your hard work

135
00:08:57,660 --> 00:09:00,590
One Two Hey Yo

136
00:09:03,580 --> 00:09:07,080
Really, we actually made an appointment to meet again.

137
00:09:07,200 --> 00:09:08,860
What are you thinking about?

138
00:09:08,990 --> 00:09:10,250
what are you thinking about

139
00:09:10,250 --> 00:09:11,630
Natsuko, you are so annoying

140
00:09:11,630 --> 00:09:13,320
Mom is so annoying

141
00:09:14,190 --> 00:09:15,950
I'm not kidding

142
00:09:17,980 --> 00:09:20,460
To completely cure cancer

143
00:09:21,080 --> 00:09:22,190
Doesn’t it take another year?

144
00:09:22,780 --> 00:09:23,680
I know

145
00:09:24,270 --> 00:09:25,230
In this case

146
00:09:25,600 --> 00:09:28,700
You should put your own health first

147
00:09:28,700 --> 00:09:31,690
I know we can never interact like we did before

148
00:09:55,680 --> 00:09:56,320
hello

149
00:09:57,360 --> 00:09:59,480
Booker may die

150
00:10:00,280 --> 00:10:00,560
what

151
00:10:02,040 --> 00:10:02,680
No more

152
00:10:03,450 --> 00:10:04,220
so suddenly

153
00:10:05,360 --> 00:10:06,810
Not too sudden

154
00:10:07,530 --> 00:10:09,980
Can you go back home soon?

155
00:10:12,780 --> 00:10:14,200
I can't come over recently

156
00:10:16,280 --> 00:10:17,370
Say cheers to it for me

157
00:10:18,350 --> 00:10:20,540
My brother asked you to work hard

158
00:10:23,840 --> 00:10:24,570
say it again

159
00:10:25,610 --> 00:10:26,430
Come on Booker

160
00:10:27,660 --> 00:10:28,040
booker

161
00:10:32,810 --> 00:10:33,290
So awesome

162
00:10:33,560 --> 00:10:34,040
So dirty

163
00:10:35,560 --> 00:10:36,990
But he looks so happy

164
00:10:37,100 --> 00:10:37,520
Yeah

165
00:10:39,840 --> 00:10:42,510
Wow, wash it clean

166
00:10:49,100 --> 00:10:50,380
Wow, it’s all dark

167
00:10:52,860 --> 00:10:53,360
Good

168
00:10:56,490 --> 00:10:58,000
I feel like I can ride it right away

169
00:10:58,270 --> 00:11:00,060
Well, that would be great

170
00:11:11,870 --> 00:11:12,890
Ah, this is the spark plug

171
00:11:13,280 --> 00:11:13,610
Yeah

172
00:11:21,180 --> 00:11:21,420
give

173
00:11:21,760 --> 00:11:22,160
thank you

174
00:11:33,470 --> 00:11:34,060
Good

175
00:11:37,790 --> 00:11:38,800
Can the engine start?

176
00:11:38,960 --> 00:11:41,070
Yeah, it should be ok

177
00:11:42,910 --> 00:11:46,270
Wow, everything inside stinks.

178
00:11:47,500 --> 00:11:50,640
Ah, I have seen such a smelly ditch before

179
00:11:51,440 --> 00:11:53,800
However, as the saying goes, there is no motorcycle that cannot be repaired.

180
00:11:54,110 --> 00:11:55,690
This is my famous saying

181
00:11:58,160 --> 00:11:59,420
This is what's next

182
00:12:00,700 --> 00:12:01,520
It's all so shabby

183
00:12:01,530 --> 00:12:02,970
Wouldn't it be better to just buy a new one?

184
00:12:03,690 --> 00:12:04,880
hope it turns

185
00:12:06,380 --> 00:12:07,450
My time is like this watch

186
00:12:08,490 --> 00:12:10,510
It seems to have stopped

187
00:12:17,210 --> 00:12:17,450
give

188
00:12:18,240 --> 00:12:18,760
thank you

189
00:12:33,290 --> 00:12:33,950
Moved

190
00:12:34,970 --> 00:12:35,260
Yeah

191
00:12:35,600 --> 00:12:36,380
Really moved

192
00:12:38,940 --> 00:12:40,620
Ah, nice sound

193
00:12:41,160 --> 00:12:43,450
It's like I've been waiting for the day when it will turn again

194
00:12:44,060 --> 00:12:44,680
1500 yen

195
00:12:47,790 --> 00:12:49,360
Thank you for your hard work today

196
00:12:49,760 --> 00:12:50,810
I worked hard

197
00:12:55,950 --> 00:12:57,050
It would be great if the motorcycle could be repaired

198
00:12:58,350 --> 00:12:59,850
Will you come to help again?

199
00:13:01,450 --> 00:13:02,990
If you go back by motorcycle

200
00:13:03,120 --> 00:13:04,410
Booker would be happy

201
00:13:05,080 --> 00:13:05,630
Come on

202
00:13:19,450 --> 00:13:33,850
Ishiguro Watch Shop

203
00:13:19,450 --> 00:13:33,850
5 year survival rate

204
00:13:19,450 --> 00:13:33,850
Within five years of receiving cancer treatment

205
00:13:19,450 --> 00:13:33,850
If there is no recurrence, it can be considered as cured.

206
00:13:46,990 --> 00:13:51,770
Dial

207
00:13:47,840 --> 00:13:51,760
Yoshimi Sawamura

208
00:13:59,740 --> 00:14:03,610
incoming call

209
00:13:59,740 --> 00:14:03,610
Fujii

210
00:14:10,880 --> 00:14:17,770
Musashino Piano Center

211
00:14:20,730 --> 00:14:21,280
You are here

212
00:14:25,520 --> 00:14:29,310
I said, although it's a bit presumptuous

213
00:14:31,000 --> 00:14:32,490
Do you know Ms. Sawamura?

214
00:14:35,450 --> 00:14:36,700
Baha should know

215
00:14:37,470 --> 00:14:38,840
She doesn't answer calls on her cell phone.

216
00:14:40,220 --> 00:14:40,720
Cell phone?

217
00:14:41,470 --> 00:14:43,790
Have you exchanged contact information?

218
00:14:44,300 --> 00:14:44,800
Yeah

219
00:14:46,730 --> 00:14:50,410
She only came once to help repair motorcycles

220
00:14:55,790 --> 00:14:57,280
Then keep calling

221
00:14:58,590 --> 00:14:59,980
If you don’t answer the phone call

222
00:15:01,720 --> 00:15:02,110
Then keep fighting

223
00:15:04,330 --> 00:15:05,180
What?

224
00:15:07,050 --> 00:15:08,600
Look at you now

225
00:15:08,890 --> 00:15:09,680
I'm quite happy

226
00:15:15,800 --> 00:15:16,810
How to say

227
00:15:20,910 --> 00:15:22,800
It’s been a long time since I talked and laughed with others like that

228
00:15:26,940 --> 00:15:27,710
Still want to...

229
00:15:29,560 --> 00:15:31,660
see her again

230
00:15:38,170 --> 00:15:39,020
Just wait a moment

231
00:15:41,160 --> 00:15:42,200
It'll be over soon

232
00:15:42,750 --> 00:15:43,470
Let's have a meal together

233
00:15:49,550 --> 00:15:50,060
Thanks

234
00:15:51,310 --> 00:15:51,790
Thank you for what?

235
00:15:53,280 --> 00:15:53,660
Ah, that's right

236
00:15:55,740 --> 00:15:56,590
Feel like this

237
00:16:02,430 --> 00:16:02,860
Right

238
00:16:05,070 --> 00:16:06,160
Maybe you can find out about her company

239
00:16:07,340 --> 00:16:07,840
Company?

240
00:16:08,380 --> 00:16:08,670
Yeah

241
00:16:20,120 --> 00:16:22,430
You don't have to worry so much

242
00:16:26,750 --> 00:16:27,530
Even if you say so

243
00:16:27,530 --> 00:16:29,120
but i don't know what to do

244
00:16:31,000 --> 00:16:32,440
Connect with cancer patients

245
00:16:32,760 --> 00:16:34,590
It requires corresponding ideological awareness

246
00:16:35,690 --> 00:16:38,040
It’s impossible not to change your life

247
00:16:48,430 --> 00:16:51,820
Haven't you already had a painful experience?

248
00:16:59,900 --> 00:17:00,460
decided

249
00:17:00,460 --> 00:17:01,100
decided

250
00:17:01,310 --> 00:17:02,240
short sell short

251
00:17:02,240 --> 00:17:04,140
Leave it alone

252
00:17:04,140 --> 00:17:05,470
Then I'm going this way

253
00:17:05,470 --> 00:17:06,910
Well bye

254
00:17:06,910 --> 00:17:08,670
Thank you for your hard work. Goodbye.

255
00:17:08,670 --> 00:17:09,840
Thank you for your hard work

256
00:17:19,850 --> 00:17:20,670
good

257
00:17:33,050 --> 00:17:34,270
Ah, so cunning

258
00:17:34,830 --> 00:17:35,470
What are you doing?

259
00:17:35,480 --> 00:17:35,790
1000 points

260
00:17:35,820 --> 00:17:36,700
Uncle, are you a fool?

261
00:17:37,200 --> 00:17:38,860
Or go have a drink with your colleagues?

262
00:17:38,860 --> 00:17:39,520
That is to say

263
00:17:39,550 --> 00:17:41,120
Go on a date with your girlfriend

264
00:17:41,390 --> 00:17:43,710
It's so noisy. Is there anything wrong with that?

265
00:17:44,510 --> 00:17:45,880
Wait until I put it down and do it again.

266
00:17:48,910 --> 00:17:49,500
so cold

267
00:17:49,980 --> 00:17:50,540
wow

268
00:17:50,700 --> 00:17:51,770
Stop

269
00:17:51,920 --> 00:17:52,510
Stop it

270
00:17:52,520 --> 00:17:53,210
Really

271
00:17:53,470 --> 00:17:54,430
Give it back to me, idiot

272
00:17:59,180 --> 00:17:59,900
It hurts

273
00:18:01,230 --> 00:18:02,540
It hurts so much. It really hurts.

274
00:18:01,370 --> 00:18:02,830
Have you been called a fool?

275
00:18:11,840 --> 00:18:13,530
what are you doing here

276
00:18:15,230 --> 00:18:15,560
Ah

277
00:18:17,420 --> 00:18:17,960
that

278
00:18:19,660 --> 00:18:24,510
Moose found out where you work for me.

279
00:18:26,410 --> 00:18:27,790
But I don’t know if I should go in and look for you.

280
00:18:29,930 --> 00:18:32,300
Just hesitating

281
00:18:34,600 --> 00:18:38,750
Then those guys asked if they wanted to play together

282
00:18:39,760 --> 00:18:41,210
They definitely didn't say that

283
00:18:47,640 --> 00:18:48,270
me

284
00:18:51,550 --> 00:18:53,320
Did I say something to make you angry?

285
00:18:56,220 --> 00:18:56,940
why

286
00:18:59,360 --> 00:19:01,240
Even if I call you, you won’t answer.

287
00:19:04,380 --> 00:19:06,030
I'm also very busy

288
00:19:08,320 --> 00:19:08,840
sorry

289
00:19:16,860 --> 00:19:17,630
Where's the motorcycle?

290
00:19:18,380 --> 00:19:19,050
Has it been fixed?

291
00:19:20,430 --> 00:19:21,400
Not fixed yet

292
00:19:24,750 --> 00:19:27,900
By the way, having said that

293
00:19:30,920 --> 00:19:31,740
booker

294
00:19:34,110 --> 00:19:38,120
It seems like I can get up and eat by myself.

295
00:19:42,410 --> 00:19:43,550
it's amazing

296
00:20:04,280 --> 00:20:06,590
that that

297
00:20:09,960 --> 00:20:11,720
I'm very busy now

298
00:20:28,350 --> 00:20:29,160
next time

299
00:20:31,390 --> 00:20:35,840
Let's make an appointment first

300
00:20:35,840 --> 00:20:36,810
Then meet again

301
00:20:45,610 --> 00:20:46,190
paper towels

302
00:20:48,110 --> 00:20:48,520
give

303
00:21:17,930 --> 00:21:18,520
thank you

304
00:21:48,880 --> 00:21:50,320
if i could

305
00:21:50,720 --> 00:21:51,340
You can come to me anytime

306
00:22:06,330 --> 00:22:08,670
Wait wait wait a minute

307
00:22:28,670 --> 00:22:29,470
thank you

308
00:22:31,320 --> 00:22:32,960
Can you start the engine?

309
00:22:33,450 --> 00:22:34,730
I think so too

310
00:22:34,810 --> 00:22:35,800
Go meet Booker

311
00:22:36,350 --> 00:22:38,540
Yeah, wait for me Booker, here we come.

312
00:22:38,640 --> 00:22:40,380
OK I started it

313
00:22:55,720 --> 00:22:56,170
Let me take a look

314
00:22:57,120 --> 00:22:57,710
Working

315
00:23:05,600 --> 00:23:06,240
It's a carburetor problem

316
00:23:06,940 --> 00:23:08,320
Carburetor

317
00:23:09,000 --> 00:23:09,930
Carburetor

318
00:23:13,340 --> 00:23:15,310
rock paper scissors

319
00:23:15,840 --> 00:23:16,830
cloth

320
00:23:17,180 --> 00:23:18,060
cloth

321
00:23:18,430 --> 00:23:19,660
cloth

322
00:23:19,950 --> 00:23:20,780
i won

323
00:23:20,780 --> 00:23:21,240
Ah, really

324
00:23:22,250 --> 00:23:23,690
Let's drive to the next park this time.

325
00:23:23,690 --> 00:23:24,460
Yeah

326
00:23:26,140 --> 00:23:26,540
I pushed it

327
00:23:26,540 --> 00:23:27,100
Yeah

328
00:23:32,350 --> 00:23:33,310
So comfortable

329
00:23:34,140 --> 00:23:35,600
hate

330
00:23:35,790 --> 00:23:37,340
Work harder

331
00:23:37,770 --> 00:23:38,430
No

332
00:23:38,670 --> 00:23:40,590
too fast

333
00:23:41,980 --> 00:23:42,650
Go ahead

334
00:23:42,960 --> 00:23:44,280
Too fast

335
00:23:44,280 --> 00:23:46,040
OK arrived

336
00:23:48,250 --> 00:23:49,260
Come again

337
00:23:49,690 --> 00:23:50,240
Yeah

338
00:23:51,530 --> 00:23:54,120
rock paper scissors

339
00:23:54,300 --> 00:23:54,810
won

340
00:23:54,810 --> 00:23:57,690
Why has it been you who has won since just now?

341
00:23:57,690 --> 00:24:00,600
Differences in the experience of men and women guessing boxing

342
00:24:00,600 --> 00:24:01,290
No more playing

343
00:24:01,520 --> 00:24:04,030
Wait, wait, wait

344
00:24:05,150 --> 00:24:06,270
Okay, don't be angry

345
00:24:06,270 --> 00:24:07,080
No more playing

346
00:24:07,280 --> 00:24:09,180
Then let’s play with boys and girls

347
00:24:09,320 --> 00:24:10,190
Don't stop playing

348
00:24:11,000 --> 00:24:11,640
Play with that

349
00:24:11,640 --> 00:24:12,250
Don't

350
00:24:18,990 --> 00:24:19,530
Fujii

351
00:24:19,530 --> 00:24:20,460
Run quickly

352
00:24:20,460 --> 00:24:21,480
looking ahead

353
00:24:21,740 --> 00:24:22,720
Watching

354
00:24:23,230 --> 00:24:24,300
So fun

355
00:24:23,280 --> 00:24:24,190
Be aware of danger

356
00:24:25,000 --> 00:24:25,690
Hello

357
00:24:26,910 --> 00:24:27,520
brake

358
00:24:27,960 --> 00:24:28,700
Apply the brakes quickly

359
00:24:28,730 --> 00:24:29,420
brake

360
00:24:28,780 --> 00:24:29,420
fun

361
00:24:29,420 --> 00:24:29,840
fun

362
00:24:29,840 --> 00:24:30,400
fun

363
00:24:32,170 --> 00:24:33,230
too dangerous

364
00:24:33,760 --> 00:24:34,960
So interesting

365
00:24:34,960 --> 00:24:35,740
not interesting at all

366
00:24:35,740 --> 00:24:37,050
So fun

367
00:24:36,240 --> 00:24:37,080
Wait, hey

368
00:24:37,790 --> 00:24:39,610
So comfortable

369
00:24:38,360 --> 00:24:39,420
Very dangerous

370
00:24:45,400 --> 00:24:47,240
I heard Dr. Nayun say

371
00:24:49,150 --> 00:24:50,320
You went to find him

372
00:24:51,630 --> 00:24:52,200
Yeah

373
00:24:53,720 --> 00:24:55,880
But in the end we still dated

374
00:25:01,040 --> 00:25:01,420
what

375
00:25:01,980 --> 00:25:04,250
How could it become like this?

376
00:25:05,240 --> 00:25:07,520
Don’t they all say that love is blind?

377
00:25:37,230 --> 00:25:38,880
Then I'll start

378
00:25:38,880 --> 00:25:40,860
I started

379
00:25:43,100 --> 00:25:46,440
That's not a joke

380
00:25:48,000 --> 00:25:51,080
Both the doctor and I are opposed to your dating.

381
00:25:54,000 --> 00:25:57,370
Because the other person is also young, right?

382
00:25:58,140 --> 00:26:02,270
If you date each other, he will definitely realize that in the future

383
00:26:04,600 --> 00:26:06,170
What are you going to do then?

384
00:26:09,440 --> 00:26:10,360
lie

385
00:26:17,740 --> 00:26:19,930
I face death every day

386
00:26:23,450 --> 00:26:25,610
Next time, later

387
00:26:25,800 --> 00:26:27,360
I don't have such time anymore

388
00:26:37,120 --> 00:26:38,990
And we've already started dating

389
00:27:01,130 --> 00:27:01,720
I said

390
00:27:02,250 --> 00:27:02,720
what

391
00:27:03,600 --> 00:27:05,530
A vaporizer is like a heart

392
00:27:19,790 --> 00:27:20,800
Feeling dizzy

393
00:27:23,600 --> 00:27:24,380
I'll do it

394
00:27:33,360 --> 00:27:33,980
Are you okay?

395
00:27:34,140 --> 00:27:34,490
Yeah

396
00:27:34,670 --> 00:27:35,150
thank you

397
00:28:25,320 --> 00:28:25,870
What's wrong

398
00:28:47,740 --> 00:28:48,910
Maybe a little sudden

399
00:28:55,150 --> 00:28:56,160
let's get married

400
00:29:07,340 --> 00:29:07,690
Yeah

401
00:29:18,160 --> 00:29:19,080
Get married

402
00:29:26,520 --> 00:29:28,120
Thought you would refuse

403
00:29:31,530 --> 00:29:33,260
If you are in a hotel where you can see the night view

404
00:29:34,240 --> 00:29:36,140
Propose with an expensive ring

405
00:29:36,140 --> 00:29:37,050
I will reject you

406
00:29:41,800 --> 00:29:42,270
lied to you

407
00:29:48,510 --> 00:29:49,560
Just one year left

408
00:29:52,350 --> 00:29:52,840
One year?

409
00:29:54,270 --> 00:29:56,430
My father is a relatively conservative kind of person

410
00:29:56,970 --> 00:29:58,840
Look, we haven't been dating for long

411
00:30:00,650 --> 00:30:01,400
Really?

412
00:30:01,840 --> 00:30:02,940
This is true

413
00:30:04,200 --> 00:30:07,040
The strong smell is enough

414
00:30:08,040 --> 00:30:08,740
thank you

415
00:30:08,790 --> 00:30:09,250
Yeah

416
00:30:12,330 --> 00:30:15,410
So I want to use one year as a preparation period

417
00:30:15,920 --> 00:30:19,370
What to do during the preparation period

418
00:30:21,170 --> 00:30:22,960
trial period

419
00:30:24,240 --> 00:30:27,560
If it doesn't work, you can cancel the agreement.

420
00:30:28,580 --> 00:30:29,840
Terminate the agreement

421
00:30:31,450 --> 00:30:33,200
Am I really suitable for you?

422
00:30:33,290 --> 00:30:34,640
Are you really suitable for me?

423
00:30:35,020 --> 00:30:38,370
Don't think about these alone, but think about them together

424
00:30:39,890 --> 00:30:40,890
Is this okay?

425
00:30:43,550 --> 00:30:44,060
Yeah

426
00:30:46,040 --> 00:30:46,860
Of course

427
00:31:29,170 --> 00:31:30,450
The bride is here

428
00:31:32,080 --> 00:31:32,990
Please come in

429
00:31:33,460 --> 00:31:34,510
thank you

430
00:31:47,700 --> 00:31:51,830
Please let me know if there are any deficiencies in the future.

431
00:31:55,440 --> 00:31:58,520
I am the one. Please take good care of me from now on.

432
00:32:13,860 --> 00:32:15,470
Please take care of me

433
00:32:17,680 --> 00:32:18,940
Please take care of me

434
00:32:25,100 --> 00:32:26,010
Go there and have a look

435
00:32:26,050 --> 00:32:26,590
what

436
00:32:28,520 --> 00:32:30,320
Wait, that won’t work

437
00:32:30,090 --> 00:32:31,530
It's okay

438
00:32:44,770 --> 00:32:45,980
Let’s talk about that

439
00:32:46,120 --> 00:32:46,590
what

440
00:32:46,800 --> 00:32:47,920
oath

441
00:32:48,220 --> 00:32:50,390
Hey, I can’t do that

442
00:32:51,460 --> 00:32:53,260
That's almost it. Almost that's it.

443
00:32:53,750 --> 00:32:54,680
Almost?

444
00:32:54,770 --> 00:32:55,150
Yeah

445
00:33:01,390 --> 00:33:03,210
regardless of health

446
00:33:06,310 --> 00:33:07,550
Still a disease

447
00:33:11,910 --> 00:33:14,310
Two people working together

448
00:33:17,360 --> 00:33:19,970
Will you work hard?

449
00:33:23,350 --> 00:33:24,640
Sorry, it's completely different.

450
00:33:25,870 --> 00:33:27,290
It doesn't matter, it's practice anyway

451
00:33:29,280 --> 00:33:30,260
great

452
00:33:30,630 --> 00:33:31,560
Really?

453
00:33:32,260 --> 00:33:32,890
Yeah

454
00:33:35,080 --> 00:33:36,010
Then

455
00:33:37,860 --> 00:33:39,160
I will work hard

456
00:33:41,720 --> 00:33:42,750
What about you?

457
00:33:44,340 --> 00:33:47,460
Of course I will try my best

458
00:33:53,240 --> 00:33:58,860
Then please exchange vow kisses

459
00:34:34,480 --> 00:34:36,020
Keep you waiting for a long time

460
00:34:36,110 --> 00:34:38,140
thank you

461
00:34:42,060 --> 00:34:45,320
We've been living together for a month and I feel like we need to have a reflection meeting like this

462
00:34:45,440 --> 00:34:47,190
If you have anything to say, just say it.

463
00:34:48,000 --> 00:34:50,310
Are you serious about this preparation period?

464
00:34:51,590 --> 00:34:53,500
Is there nothing you want to say to me?

465
00:34:57,680 --> 00:35:01,640
I often come home late without saying anything.

466
00:35:02,290 --> 00:35:04,300
My room has not been moved yet

467
00:35:04,460 --> 00:35:06,770
Although I want to finish it all in one go and move out immediately

468
00:35:06,890 --> 00:35:08,210
But can't spare the time

469
00:35:08,450 --> 00:35:09,850
Then let me help

470
00:35:11,240 --> 00:35:12,640
If you have that time

471
00:35:12,690 --> 00:35:14,440
You'd better fix the motorcycle

472
00:35:16,230 --> 00:35:17,070
Also

473
00:35:17,910 --> 00:35:20,480
I just left it there and thought about it

474
00:35:21,320 --> 00:35:25,120
But the curry you made is delicious. Bonus points.

475
00:35:25,300 --> 00:35:26,100
Really?

476
00:35:27,330 --> 00:35:29,850
But other than that, the dishes are not very good.

477
00:35:30,170 --> 00:35:33,390
Really? I obviously worked very hard.

478
00:35:33,810 --> 00:35:36,100
But the beef tendon curry is delicious

479
00:35:48,170 --> 00:35:49,550
I'm hungry

480
00:35:49,660 --> 00:35:51,230
I'm doing it now. Wait a moment.

481
00:35:51,270 --> 00:35:52,040
what is that

482
00:35:52,140 --> 00:35:52,900
Fried rice

483
00:35:56,140 --> 00:35:56,680
Go and open the door

484
00:35:56,750 --> 00:35:57,220
Yeah

485
00:35:57,890 --> 00:35:58,830
Coming

486
00:36:04,820 --> 00:36:05,540
Coming

487
00:36:06,870 --> 00:36:07,680
hello

488
00:36:07,730 --> 00:36:08,710
hello

489
00:36:10,370 --> 00:36:12,350
What wait?

490
00:36:14,560 --> 00:36:16,520
Natsuko, what are you doing here?

491
00:36:16,640 --> 00:36:17,760
home visit

492
00:36:17,780 --> 00:36:19,270
home visit

493
00:36:20,830 --> 00:36:22,140
Excuse me

494
00:36:22,230 --> 00:36:23,120
this is a gift

495
00:36:22,720 --> 00:36:23,510
Ah thank you

496
00:36:23,560 --> 00:36:24,070
give

497
00:36:26,780 --> 00:36:28,830
Come take off your shoes

498
00:36:34,140 --> 00:36:35,170
one two

499
00:36:38,390 --> 00:36:39,830
Hey, hey, Fujii, come and play too.

500
00:36:39,930 --> 00:36:41,230
Okay

501
00:36:41,320 --> 00:36:42,540
Okay let's play

502
00:36:43,050 --> 00:36:44,430
The one who vomits farthest wins

503
00:36:44,590 --> 00:36:45,400
I'm very powerful

504
00:36:45,450 --> 00:36:46,360
Really?

505
00:36:47,410 --> 00:36:48,040
OK

506
00:36:48,180 --> 00:36:49,040
Are you ready?

507
00:36:49,370 --> 00:36:51,820
Let's start one two

508
00:36:53,960 --> 00:36:55,570
Who vomited the farthest one?

509
00:36:55,940 --> 00:36:58,040
Look, the one just now flew far away

510
00:36:58,510 --> 00:36:59,230
Do it again

511
00:36:59,300 --> 00:37:00,350
Secret, secret

512
00:37:02,910 --> 00:37:03,940
one two

513
00:37:04,820 --> 00:37:05,620
Yeah

514
00:37:05,710 --> 00:37:07,130
true or false

515
00:37:10,420 --> 00:37:11,470
So delicious

516
00:37:11,630 --> 00:37:12,470
Yeah

517
00:37:25,410 --> 00:37:27,880
That please use this

518
00:37:29,020 --> 00:37:29,910
Did you make it yourself?

519
00:37:30,050 --> 00:37:32,750
Occasionally doing it for fun at the company

520
00:37:40,330 --> 00:37:40,890
I said

521
00:37:41,140 --> 00:37:41,630
Yes

522
00:37:42,150 --> 00:37:45,220
Do you really plan to marry Jiamei?

523
00:37:45,830 --> 00:37:46,320
what

524
00:37:47,790 --> 00:37:50,680
Ah, I have this plan

525
00:37:52,010 --> 00:37:52,870
plan

526
00:37:54,010 --> 00:37:57,140
Ah no I want to marry her

527
00:37:59,930 --> 00:38:02,690
Either plan or think about it

528
00:38:03,900 --> 00:38:05,320
It’s all reached this point

529
00:38:12,870 --> 00:38:14,950
Sorry, nothing

530
00:38:20,800 --> 00:38:25,110
I haven't seen her expression like that for a long time

531
00:38:32,660 --> 00:38:34,320
The one who flies farthest wins.

532
00:38:34,950 --> 00:38:36,020
one two

533
00:38:38,610 --> 00:38:39,870
It sucks to be so close

534
00:38:42,200 --> 00:38:43,530
Fujii, rush, rush

535
00:38:43,580 --> 00:38:44,340
OK

536
00:38:47,560 --> 00:38:49,220
Danger Danger

537
00:38:49,800 --> 00:38:52,150
Mom, they were left behind

538
00:38:52,270 --> 00:38:53,410
Being left behind

539
00:39:06,070 --> 00:39:06,890
It doesn't matter

540
00:39:08,940 --> 00:39:09,870
It just hurts a little

541
00:39:10,360 --> 00:39:11,920
It will be fine once the train passes

542
00:39:13,900 --> 00:39:14,860
It doesn't matter

543
00:39:18,800 --> 00:39:20,690
If you tell Fujii, I will break up with you

544
00:39:37,100 --> 00:39:40,270
Come down one two

545
00:39:43,420 --> 00:39:45,520
Come home

546
00:40:02,600 --> 00:40:04,100
If you don’t eat well

547
00:40:04,770 --> 00:40:05,940
A cold will not be cured

548
00:40:06,080 --> 00:40:06,680
Yeah

549
00:40:11,180 --> 00:40:13,440
If you eat this, you'd better take a nap.

550
00:40:13,560 --> 00:40:14,140
Yeah

551
00:40:15,520 --> 00:40:16,130
I said

552
00:40:16,830 --> 00:40:17,340
Huh?

553
00:40:18,390 --> 00:40:20,000
Show me the "anti-fever dance"

554
00:40:20,770 --> 00:40:22,000
Anti-fever dance?

555
00:40:22,840 --> 00:40:24,310
Dance that can reduce fever

556
00:40:25,030 --> 00:40:26,730
What is that? I don’t know. That kind of thing.

557
00:40:26,920 --> 00:40:29,370
Yes, praying for rain or something like that

558
00:40:29,550 --> 00:40:30,490
Ask for rain

559
00:40:30,600 --> 00:40:31,090
Yeah

560
00:40:31,840 --> 00:40:33,660
Eh, never seen it before

561
00:40:34,240 --> 00:40:34,920
Dance

562
00:40:36,710 --> 00:40:38,110
dance

563
00:40:38,160 --> 00:40:38,740
Yeah

564
00:40:40,000 --> 00:40:41,650
Dance to relieve fever

565
00:40:42,280 --> 00:40:43,210
I know

566
00:40:50,140 --> 00:40:52,140
come down

567
00:40:58,040 --> 00:41:00,610
come down come down

568
00:41:08,230 --> 00:41:11,070
come down come down

569
00:41:13,100 --> 00:41:14,290
Has it come down?

570
00:41:15,110 --> 00:41:18,070
Has it come down? Has it come down?

571
00:41:18,300 --> 00:41:20,910
Ah, my pants are down

572
00:41:21,490 --> 00:41:23,100
Don't make me jump anymore

573
00:41:23,800 --> 00:41:25,360
Really what?

574
00:41:25,710 --> 00:41:27,090
what a shame

575
00:41:27,420 --> 00:41:30,030
Wait, I'm going to wash it

576
00:42:00,330 --> 00:42:02,780
Thank you Fujii

577
00:42:13,620 --> 00:42:14,200
Fujii

578
00:42:14,340 --> 00:42:14,880
Yes

579
00:42:15,040 --> 00:42:16,210
What about the durability test data?

580
00:42:17,280 --> 00:42:18,590
It will be sorted out for you within two days

581
00:42:18,870 --> 00:42:19,870
OK

582
00:42:26,420 --> 00:42:27,380
I'm back

583
00:42:27,490 --> 00:42:28,490
you are back

584
00:42:35,160 --> 00:42:36,820
Why do you want to do this kind of thing?

585
00:42:37,980 --> 00:42:40,690
I have to go home for a while

586
00:42:41,390 --> 00:42:42,810
You are very busy at work, right?

587
00:42:42,920 --> 00:42:44,300
I'll make it first and put it in the refrigerator

588
00:42:45,470 --> 00:42:46,770
why go home

589
00:42:47,820 --> 00:42:50,060
Dad is sick

590
00:42:50,310 --> 00:42:52,580
He can't do anything alone

591
00:42:58,430 --> 00:42:59,780
Sorry for the suddenness

592
00:43:01,320 --> 00:43:02,110
No

593
00:43:05,330 --> 00:43:06,380
It's okay with me

594
00:43:11,830 --> 00:43:12,740
What's wrong

595
00:43:20,880 --> 00:43:21,600
What about me?

596
00:43:23,720 --> 00:43:27,990
I told you that you lost your memory due to a car accident, right?

597
00:43:30,830 --> 00:43:31,390
Yeah

598
00:43:36,430 --> 00:43:37,990
If you have ever lost your memory

599
00:43:40,600 --> 00:43:42,350
Sometimes I suddenly get scared

600
00:43:48,150 --> 00:43:54,310
I'm afraid that something that exists somewhere will be forgotten by me

601
00:43:59,020 --> 00:44:00,140
Which day are you afraid of?

602
00:44:04,500 --> 00:44:06,850
Camry will disappear from my memory

603
00:44:09,580 --> 00:44:11,190
I'm scared from time to time

604
00:44:22,330 --> 00:44:23,730
That won't happen

605
00:44:28,320 --> 00:44:29,650
I said no matter what

606
00:44:31,750 --> 00:44:33,430
Do you all want to go back?

607
00:44:38,370 --> 00:44:41,070
Sorry, just go back for a while

608
00:44:46,810 --> 00:44:47,690
I know

609
00:44:51,940 --> 00:44:52,920
There's nothing we can do about it

610
00:45:13,200 --> 00:45:14,600
thank you

611
00:45:18,230 --> 00:45:19,330
How's it going?

612
00:45:20,540 --> 00:45:22,640
Could it be said that there is no recurrence?

613
00:45:23,220 --> 00:45:27,280
I only had a CT scan and it’s still not clear. I’ll do an MRI on Thursday.

614
00:45:28,890 --> 00:45:29,660
Yeah

615
00:45:37,700 --> 00:45:40,120
It's okay. Don't worry.

616
00:45:44,300 --> 00:45:46,070
What a joke

617
00:45:48,280 --> 00:45:49,380
Why?

618
00:45:51,640 --> 00:45:53,600
Never tell Fujii

619
00:45:54,200 --> 00:45:55,280
why

620
00:45:55,700 --> 00:45:57,260
I've been waiting for this moment

621
00:45:57,820 --> 00:46:01,380
I have been waiting for four years for this moment to see Fujii again.

622
00:46:06,330 --> 00:46:07,790
Miss Sawura Yoshimi

623
00:46:08,520 --> 00:46:09,660
Coming

624
00:46:16,890 --> 00:46:18,680
It’s just a little bit closer

625
00:46:27,450 --> 00:46:28,050
Yes

626
00:46:29,520 --> 00:46:30,760
Hello

627
00:46:32,020 --> 00:46:32,880
Camry

628
00:46:34,460 --> 00:46:36,140
Why use a public phone?

629
00:46:38,190 --> 00:46:40,390
Don't want parents to hear

630
00:46:41,020 --> 00:46:42,950
Isn’t it cute like a junior high school student?

631
00:46:44,420 --> 00:46:46,890
Where is your father? Is he okay?

632
00:46:47,380 --> 00:46:48,480
Yeah, okay

633
00:46:49,220 --> 00:46:52,740
By the way, how are you? Did you have a good meal?

634
00:46:53,770 --> 00:46:54,860
Eat it right away

635
00:46:56,630 --> 00:47:00,460
The bento boxes from convenience stores are not acceptable. Eat more vegetables.

636
00:47:02,250 --> 00:47:03,260
Got it

637
00:47:05,890 --> 00:47:07,750
Dispose of garbage properly

638
00:47:09,500 --> 00:47:11,440
Don't pile them all in the room

639
00:47:11,860 --> 00:47:14,330
Yeah, I'll throw it away properly

640
00:47:15,380 --> 00:47:16,360
take a bath

641
00:47:18,590 --> 00:47:21,880
Don't take a quick shower without taking a good soak in the bathtub

642
00:47:23,610 --> 00:47:25,010
There is no way to eliminate fatigue

643
00:47:27,060 --> 00:47:28,430
Got it

644
00:47:31,110 --> 00:47:32,420
Also

645
00:47:34,630 --> 00:47:35,820
Yeah

646
00:47:37,990 --> 00:47:40,300
Eat more vegetables

647
00:47:40,880 --> 00:47:42,700
I'm fine

648
00:47:50,650 --> 00:47:53,120
Let me worry about you for a while

649
00:47:57,990 --> 00:48:00,980
That's all I can do

650
00:48:12,280 --> 00:48:13,730
I said Fujii

651
00:48:25,200 --> 00:48:30,770
will you always like me

652
00:48:33,030 --> 00:48:34,100
Is there any need to say that?

653
00:48:41,770 --> 00:48:44,430
Hey, are you okay?

654
00:48:46,600 --> 00:48:47,770
Goodbye

655
00:48:53,870 --> 00:48:55,110
Tomorrow too

656
00:49:01,360 --> 00:49:02,690
The day after tomorrow

657
00:49:04,950 --> 00:49:07,210
I’ll also call the day after tomorrow.

658
00:49:09,310 --> 00:49:12,380
I know I will call you too

659
00:49:14,160 --> 00:49:14,810
Goodbye

660
00:50:04,040 --> 00:50:05,630
Have you talked to Fujii?

661
00:50:06,790 --> 00:50:07,750
How could it be

662
00:50:10,040 --> 00:50:11,950
Wait until the surgery is done and the disease will be cured

663
00:50:12,090 --> 00:50:13,440
Go back as if nothing happened

664
00:50:15,160 --> 00:50:16,910
How do you explain to him before this?

665
00:50:17,700 --> 00:50:21,020
He seems to be extremely busy with work. I should be able to fool him.

666
00:50:27,050 --> 00:50:27,800
I said

667
00:50:30,670 --> 00:50:32,740
I may be exaggerating when I say this.

668
00:50:34,890 --> 00:50:38,570
Fujii doesn't exist just for you

669
00:50:41,300 --> 00:50:43,420
Tell him the truth properly

670
00:50:43,810 --> 00:50:46,750
If Fujii can't understand you like this, there's nothing you can do about it, right?

671
00:50:49,970 --> 00:50:51,320
Never do that

672
00:50:55,260 --> 00:50:58,180
I don't want Fujii to see me in such a sick state

673
00:50:58,760 --> 00:51:02,390
In that case, wouldn't it be better to wait another year?

674
00:51:03,610 --> 00:51:04,890
It's so noisy

675
00:51:06,220 --> 00:51:09,390
Don't say that as if you know me and him very well.

676
00:51:17,660 --> 00:51:20,460
If you have any chance

677
00:51:22,160 --> 00:51:23,940
It’s Fujii who suffers

678
00:51:35,380 --> 00:51:37,990
Can't I like someone else?

679
00:51:47,360 --> 00:51:50,160
Fujii is in pain and everything. We are both together.

680
00:51:50,860 --> 00:51:53,150
What does it matter? I'm going to die anyway.

681
00:52:33,800 --> 00:52:34,970
Cure the disease

682
00:52:38,650 --> 00:52:41,010
It's no use thinking of bad things

683
00:52:43,360 --> 00:52:47,300
Now I just want to think about treatment.

684
00:53:10,030 --> 00:53:11,690
Sorry Natsuko

685
00:53:57,050 --> 00:53:59,920
Booker, are you going for a walk?

686
00:54:03,670 --> 00:54:04,540
I said

687
00:54:04,770 --> 00:54:05,370
what

688
00:54:06,190 --> 00:54:08,360
Where is Booker's ball?

689
00:54:11,860 --> 00:54:16,030
Ah, maybe in the corner of the corridor

690
00:55:15,270 --> 00:55:16,480
give

691
00:55:17,830 --> 00:55:18,460
I said

692
00:55:18,650 --> 00:55:19,280
what

693
00:55:20,250 --> 00:55:22,210
Bicycle keys at the entrance

694
00:55:24,870 --> 00:55:29,440
Why doesn't anyone mention what happened before my car accident?

695
00:55:30,580 --> 00:55:32,490
The doctor also said that, right?

696
00:55:32,980 --> 00:55:36,410
If you force yourself to think about it, it will be bad for your mind.

697
00:55:39,980 --> 00:55:41,280
after you had a car accident

698
00:55:41,380 --> 00:55:44,360
You said yourself that your head hurts and you don’t want to recall the past.

699
00:55:46,250 --> 00:55:47,160
That's it

700
00:55:49,650 --> 00:55:50,650
What's wrong

701
00:55:52,190 --> 00:55:53,030
Yeah

702
00:55:54,920 --> 00:55:56,600
I can only move forward

703
00:55:59,770 --> 00:56:00,840
I started

704
00:56:01,960 --> 00:56:03,550
Have you got a girlfriend?

705
00:56:04,690 --> 00:56:05,320
why

706
00:56:11,780 --> 00:56:13,690
Cherish it well

707
00:56:24,900 --> 00:56:26,000
Thank you for your hard work

708
00:56:26,210 --> 00:56:26,900
Yeah

709
00:56:33,040 --> 00:56:33,690
I said

710
00:56:33,920 --> 00:56:34,430
what

711
00:56:35,830 --> 00:56:37,930
Are you really not going to tell Fujii?

712
00:56:39,070 --> 00:56:41,990
This is not something that can be said from either of our mouths

713
00:56:45,180 --> 00:56:47,540
Why do I even have to hide it from him?

714
00:56:48,890 --> 00:56:51,870
It's troublesome and I'm sorry for him

715
00:56:53,550 --> 00:56:54,460
But

716
00:56:55,280 --> 00:56:58,210
When she found out that Kamei had cancer, it was Fujii who left her.

717
00:57:02,040 --> 00:57:04,440
If you tell them all, Fujii will be the one who gets hurt.

718
00:57:05,180 --> 00:57:07,050
So everyone hid it from him

719
00:57:10,690 --> 00:57:14,720
What should I do?

720
00:57:19,080 --> 00:57:24,770
When Jiamei recovers and comes back, pretend that nothing happened.

721
00:57:27,940 --> 00:57:29,450
Is this absolutely the best for you?

722
00:57:32,830 --> 00:57:35,400
I always feel like there's something wrong with this

723
00:57:59,250 --> 00:58:02,490
It's okay. The tumor has been removed.

724
00:58:05,890 --> 00:58:10,160
But there is still a small piece of tumor left in the body that cannot be removed.

725
00:58:12,250 --> 00:58:16,540
The cancer has metastasized to the lymph, liver and intestines

726
00:58:21,700 --> 00:58:25,570
These small tumors need to be treated in the future

727
00:58:26,870 --> 00:58:30,930
A course of anti-cancer agent injection is required for three weeks, lasting for 6 courses

728
00:58:32,680 --> 00:58:35,310
Now please wait for the official diagnosis

729
00:58:38,290 --> 00:58:38,850
Yes

730
00:58:40,600 --> 00:58:44,050
There is a precedent for radical cure. Please don’t be pessimistic.

731
01:00:07,190 --> 01:00:08,840
Isn’t this Mr. Fujii?

732
01:00:10,830 --> 01:00:14,000
Long time greetings

733
01:00:15,200 --> 01:00:17,180
I am the landlord Kurano

734
01:00:18,970 --> 01:00:22,000
Although I heard that you were in a car accident

735
01:00:22,460 --> 01:00:24,460
I never came to visit you once

736
01:00:25,520 --> 01:00:27,010
This was already four years ago

737
01:00:27,450 --> 01:00:29,100
That's it

738
01:00:29,800 --> 01:00:31,840
It's been four years already

739
01:00:34,070 --> 01:00:36,140
Well, I have something to ask you.

740
01:00:37,760 --> 01:00:43,290
If this house is not rented out yet, can you let me see it?

741
01:00:45,550 --> 01:00:46,810
What do you mean by renting it out?

742
01:00:47,990 --> 01:00:48,950
Mr. Fujii

743
01:00:49,960 --> 01:00:52,550
This house, Jiamei, is still rented.

744
01:00:53,270 --> 01:00:54,120
Camry

745
01:00:58,200 --> 01:00:59,460
Do you want to go in and take a look?

746
01:00:59,730 --> 01:01:00,380
Yes

747
01:01:10,310 --> 01:01:10,730
Please come in

748
01:01:10,730 --> 01:01:11,320
Yes

749
01:01:22,410 --> 01:01:25,450
I have no memory of the year before my car accident.

750
01:01:31,050 --> 01:01:33,250
That's it

751
01:01:37,200 --> 01:01:39,740
Although I have heard of this kind of thing before

752
01:01:40,830 --> 01:01:43,820
Is such a thing really possible?

753
01:01:51,790 --> 01:01:54,910
I put my keys here

754
01:01:55,150 --> 01:01:56,230
thank you

755
01:02:13,280 --> 01:02:16,580
I'm very busy at work. I may have to come back late today.

756
01:02:16,920 --> 01:02:20,190
Well, I will cook today as a special case

757
01:02:20,190 --> 01:02:22,470
Oh, then I want omelette rice

758
01:02:23,440 --> 01:02:24,620
Still need to order food

759
01:02:37,590 --> 01:02:40,230
The curry you made is delicious. Bonus points.

760
01:02:40,820 --> 01:02:41,500
Really?

761
01:02:43,630 --> 01:02:46,460
But other than that, the dishes are not very good.

762
01:04:12,270 --> 01:04:16,570
It is true that you once dated Jiamei

763
01:04:19,310 --> 01:04:23,090
If I want to hide something from you, it won't work in the first place.

764
01:04:28,490 --> 01:04:32,380
Where is Camry now?

765
01:04:45,200 --> 01:04:46,520
in hospital

766
01:04:51,300 --> 01:04:53,620
Although I made an agreement with her not to tell you

767
01:04:55,870 --> 01:04:56,980
Camry…

768
01:04:58,930 --> 01:05:00,300
…has ovarian cancer

769
01:05:04,580 --> 01:05:06,500
It started four years ago

770
01:05:07,690 --> 01:05:09,810
You got into a car accident right after that.

771
01:05:11,210 --> 01:05:14,720
She disappeared from your memory

772
01:05:35,130 --> 01:05:36,140
Everyone…

773
01:05:39,040 --> 01:05:40,430
Hiding it from me together

774
01:05:44,870 --> 01:05:46,390
are you serious

775
01:05:50,110 --> 01:05:51,500
Even in front of Jiamei

776
01:05:53,640 --> 01:05:54,920
can you say the same thing

777
01:05:58,060 --> 01:05:59,140
Isn't that the case?

778
01:06:03,840 --> 01:06:05,990
You're all hiding this from me, aren't you?

779
01:06:11,110 --> 01:06:12,280
Four years

780
01:06:17,940 --> 01:06:20,270
Maybe it will happen again

781
01:06:23,220 --> 01:06:24,900
when you are alone

782
01:06:26,100 --> 01:06:27,950
When there is neither guarantee nor agreement

783
01:06:30,510 --> 01:06:32,530
Jiamei has been waiting for you for four years.

784
01:06:36,670 --> 01:06:37,910
It’s okay to hide it from you

785
01:06:40,300 --> 01:06:41,580
It's okay to lie

786
01:06:44,780 --> 01:06:46,560
Please forgive her

787
01:07:19,860 --> 01:07:20,750
uncle

788
01:09:02,940 --> 01:09:04,530
The doctor's diagnosis said yes

789
01:09:06,050 --> 01:09:10,540
Stage IIIc ovarian bright cell adenocarcinoma

790
01:09:11,970 --> 01:09:14,920
There were also signs of metastasis to lymph nodes

791
01:09:17,890 --> 01:09:20,380
Struggling with the side effects of treatment every day

792
01:09:22,080 --> 01:09:24,150
The fear of death will continue, right?

793
01:09:26,980 --> 01:09:28,260
See her like this

794
01:09:30,970 --> 01:09:32,540
what can you do

795
01:09:39,790 --> 01:09:40,620
I…

796
01:09:43,650 --> 01:09:44,730
Will be with Camry

797
01:09:46,040 --> 01:09:46,760
Fujii

798
01:09:49,560 --> 01:09:51,220
You said the same thing four years ago

799
01:09:54,880 --> 01:09:56,960
When Jiamei gets sick

800
01:09:58,990 --> 01:10:02,150
But you are not by Jiamei's side

801
01:10:04,750 --> 01:10:06,810
He ran out of the room without doing anything.

802
01:10:08,980 --> 01:10:10,400
Encountered a car accident…

803
01:10:11,740 --> 01:10:12,570
That's what happened after that

804
01:10:21,850 --> 01:10:23,850
Now that I have lost my memory

805
01:10:25,920 --> 01:10:28,200
Just pretend that nothing happened between the two people

806
01:10:30,440 --> 01:10:31,960
Jiamei, she has decided so

807
01:10:34,630 --> 01:10:36,910
Discuss with your parents

808
01:10:42,960 --> 01:10:44,820
That's the kind of person that kid is.

809
01:10:47,040 --> 01:10:49,000
Obviously I might die

810
01:10:50,640 --> 01:10:53,080
I don’t want to burden you either

811
01:10:55,440 --> 01:10:59,930
But even then she wouldn't complain at all

812
01:11:02,960 --> 01:11:04,260
since childhood

813
01:11:06,320 --> 01:11:08,010
Started when mother passed away

814
01:11:23,850 --> 01:11:25,600
in your memory

815
01:11:28,810 --> 01:11:30,630
How many more of her figures are there?

816
01:11:43,290 --> 01:11:45,240
Forget my daughter

817
01:11:47,150 --> 01:11:50,160
Please go find the other half that is more suitable for you

818
01:12:10,790 --> 01:12:11,620
Already…

819
01:12:15,840 --> 01:12:17,930
I can no longer pretend that nothing happened

820
01:13:01,480 --> 01:13:05,770
To see Booker again

821
01:13:19,180 --> 01:13:20,270
what are you doing

822
01:13:33,710 --> 01:13:35,120
I'm going home tomorrow

823
01:13:37,910 --> 01:13:40,310
Go to the nearby hospital for a good check-up

824
01:13:45,110 --> 01:13:47,140
Why are you suddenly talking about such important things?

825
01:13:48,600 --> 01:13:50,540
Didn’t you say you were cured before?

826
01:13:53,470 --> 01:13:55,370
Don't act like you're quarreling like this

827
01:13:57,790 --> 01:13:59,150
Because you suddenly said such things

828
01:14:03,030 --> 01:14:04,150
I can't tell

829
01:14:06,570 --> 01:14:07,160
why

830
01:14:15,400 --> 01:14:17,140
Because I...

831
01:14:20,340 --> 01:14:22,700
Maybe I can't have a baby anymore

832
01:14:33,840 --> 01:14:37,180
Is there no children in Fujii’s future?

833
01:14:44,480 --> 01:14:46,670
Why do you have to decide this kind of thing for me without permission?

834
01:14:56,420 --> 01:14:59,300
This is not a question of if I can’t have children, it’s over.

835
01:15:13,410 --> 01:15:15,540
Think about the future

836
01:15:23,220 --> 01:15:25,350
There are other people more suitable than me

837
01:15:51,230 --> 01:15:52,560
future

838
01:15:55,090 --> 01:15:56,600
Not in the future or anything

839
01:16:05,930 --> 01:16:07,090
I'll go to the hospital with you too

840
01:16:38,440 --> 01:16:44,660
See you later when I get better

841
01:17:52,690 --> 01:17:54,060
to the station

842
01:17:54,270 --> 01:17:54,770
OK

843
01:18:11,230 --> 01:18:12,430
look forward

844
01:18:15,900 --> 01:18:17,260
In your case

845
01:18:17,850 --> 01:18:22,680
My memory after surgery is normal, so don’t worry

846
01:18:24,340 --> 01:18:28,680
But regarding the year before the accident

847
01:18:29,310 --> 01:18:32,680
Things you see, hear, people you know, etc.

848
01:18:33,040 --> 01:18:34,860
You can't remember it at all, right?

849
01:19:00,850 --> 01:19:04,410
It seems like it's going to rain

850
01:19:29,850 --> 01:19:31,240
How is the situation?

851
01:19:35,230 --> 01:19:36,620
Not bad

852
01:19:37,740 --> 01:19:39,220
Very good

853
01:19:56,570 --> 01:19:57,750
I said Camry

854
01:20:03,060 --> 01:20:04,110
What if

855
01:20:06,300 --> 01:20:10,480
If I said I told Fujii everything

856
01:20:11,730 --> 01:20:12,530
what would you do

857
01:20:17,610 --> 01:20:20,200
I said if you do that, we'll break off the relationship.

858
01:20:30,030 --> 01:20:30,820
lied to you

859
01:20:34,100 --> 01:20:36,040
I no longer have that strength

860
01:20:37,530 --> 01:20:39,910
Just him...

861
01:20:41,980 --> 01:20:44,660
Just forget about me

862
01:20:51,690 --> 01:20:52,330
Are you okay?

863
01:21:18,680 --> 01:21:20,360
do you really think so

864
01:21:24,950 --> 01:21:27,290
Yuka, that’s not allowed. Just look through other people’s things.

865
01:21:58,220 --> 01:22:00,110
I'm like a fool

866
01:22:04,360 --> 01:22:08,100
Still hoping when he will come

867
01:22:16,620 --> 01:22:20,210
I don't want him to know about his illness

868
01:22:26,370 --> 01:22:29,210
I hope he can stay with me

869
01:22:39,930 --> 01:22:40,900
Natsuko

870
01:22:53,770 --> 01:22:55,600
I don't want to die

871
01:24:24,160 --> 01:24:25,000
Quick start

872
01:27:21,460 --> 01:27:23,580
At this time, others will be disturbed.

873
01:27:37,470 --> 01:27:39,020
what are you doing

874
01:27:45,100 --> 01:27:46,470
i always want to see you

875
01:27:55,400 --> 01:27:56,480
So slow

876
01:27:58,510 --> 01:28:00,070
If you really want to see me

877
01:28:01,200 --> 01:28:04,750
Even if you pinch Natsuko's neck, you still have to ask where I am, right?

878
01:28:09,150 --> 01:28:10,670
Such chaos

879
01:28:12,490 --> 01:28:14,190
At least do this

880
01:28:18,330 --> 01:28:21,120
If you like me, at least do this

881
01:28:36,650 --> 01:28:37,360
what

882
01:29:00,940 --> 01:29:02,920
I want you to meet me

883
01:29:12,100 --> 01:29:13,260
I brought Booker with me

884
01:29:38,380 --> 01:29:39,360
booker

885
01:29:40,330 --> 01:29:41,400
do you remember

886
01:29:42,650 --> 01:29:43,520
This is sister

887
01:29:52,300 --> 01:29:54,170
You have already remembered it

888
01:30:14,860 --> 01:30:16,020
I said Fujii-kun

889
01:30:17,020 --> 01:30:17,420
Huh?

890
01:30:22,800 --> 01:30:24,220
I have something to ask you

891
01:30:27,580 --> 01:30:27,950
What's going on

892
01:30:33,440 --> 01:30:39,060
I really want to ride a motorcycle again

893
01:30:42,880 --> 01:30:43,160
what

894
01:30:45,860 --> 01:30:48,170
But riding a motorcycle is still...

895
01:30:48,690 --> 01:30:50,210
I want to ride a motorcycle again no matter what

896
01:30:54,640 --> 01:31:01,630
With Booker and you, the three of you

897
01:31:53,460 --> 01:31:55,160
You already know my condition, right?

898
01:32:02,130 --> 01:32:03,940
I'm afraid my disease can't be cured

899
01:32:07,220 --> 01:32:07,880
So

900
01:32:15,240 --> 01:32:17,050
I can't marry you

901
01:32:32,160 --> 01:32:33,220
But thank you

902
01:32:40,740 --> 01:32:48,810
Falling in love with me like this for the second time

903
01:33:09,930 --> 01:33:15,260
I originally planned to give it to you before the car accident.

904
01:33:52,830 --> 01:33:53,250
me

905
01:33:58,840 --> 01:34:01,330
I've heard that there is no incurable disease in this world

906
01:34:15,220 --> 01:34:17,080
There is really no basis

907
01:34:26,640 --> 01:34:27,500
That's it

908
01:34:34,860 --> 01:34:36,320
Although there is no basis

909
01:34:40,690 --> 01:34:46,250
There are many, many things we can do

910
01:34:58,290 --> 01:35:06,890
In this case, I want to go to Hawaii

911
01:35:09,050 --> 01:35:09,500
hawaii

912
01:35:11,630 --> 01:35:11,940
Yes

913
01:35:20,480 --> 01:35:24,720
hold our wedding there

914
01:35:31,150 --> 01:35:32,820
standing in front of the altar

915
01:35:36,780 --> 01:35:39,150
I want to hear your vows

916
01:35:45,410 --> 01:35:46,840
no matter happy

917
01:35:50,170 --> 01:35:51,740
Still sad

918
01:35:58,580 --> 01:35:59,840
whether rich

919
01:36:02,000 --> 01:36:03,280
Still poor

920
01:36:07,930 --> 01:36:26,580
You are willing to love him, respect him, comfort him and protect him

921
01:36:36,830 --> 01:36:38,920
until death do you part

922
01:36:44,500 --> 01:36:47,480
Will we share weal and woe together?

923
01:37:01,170 --> 01:37:02,360
I said Fujii

924
01:37:15,570 --> 01:37:17,640
It's enough until death do us part

925
01:37:24,970 --> 01:37:26,560
That's enough until then

926
01:37:30,340 --> 01:37:31,410
with you

927
01:37:42,340 --> 01:37:42,610
Yeah

928
01:37:55,940 --> 01:37:56,750
that

929
01:37:59,600 --> 01:38:01,840
Do you remember what I told you before?

930
01:38:06,020 --> 01:38:07,520
sky after rain

931
01:38:09,250 --> 01:38:12,720
The rare red color you can see on a full moon night

932
01:38:15,480 --> 01:38:17,020
Yuehong, right?

933
01:38:18,680 --> 01:38:18,890
Yeah

934
01:38:25,080 --> 01:38:32,540
That. I really want to see that with you.

935
01:38:54,010 --> 01:38:56,370
But you drove me here on a motorcycle

936
01:38:59,850 --> 01:39:01,620
It's enough for me to see the sea

937
01:39:09,290 --> 01:39:10,910
If I could ask for more

938
01:39:13,970 --> 01:39:15,810
It will make God angry, right?

939
01:39:33,550 --> 01:39:34,010
OK

940
01:39:39,380 --> 01:39:40,450
Let’s help you realize it all

941
01:39:47,340 --> 01:39:51,880
We will definitely go to Hawaii

942
01:39:54,960 --> 01:39:56,800
I will definitely make a promise

943
01:39:59,710 --> 01:40:01,620
You will definitely see the moon rainbow too

944
01:40:07,970 --> 01:40:09,580
Your disease will also be cured

945
01:40:12,360 --> 01:40:13,570
we will always be together

946
01:40:19,380 --> 01:40:21,360
I can only have one wish or something like that

947
01:40:24,050 --> 01:40:25,980
God is not that stingy

948
01:41:51,480 --> 01:41:54,260
Go back, go back to our home

949
01:42:05,660 --> 01:42:10,510
Well let's go back

950
01:42:49,620 --> 01:42:50,000
Camry

951
01:43:04,290 --> 01:43:04,830
Camry

952
01:44:23,920 --> 01:44:29,770
Musashino Piano Center

953
01:44:38,480 --> 01:44:41,480
Yuka It's almost time to go back

954
01:45:04,580 --> 01:45:06,250
Mom, what's wrong with you?

955
01:45:42,320 --> 01:45:43,310
I said Fujii

956
01:45:44,620 --> 01:45:45,530
do you remember

957
01:45:46,280 --> 01:45:47,440
That's great. It's still empty at the end.

958
01:45:47,760 --> 01:45:48,680
thank you

959
01:45:49,800 --> 01:45:50,080
give

960
01:45:58,810 --> 01:45:59,860
Mr. Fujii

961
01:46:02,560 --> 01:46:03,620
your eyes are beautiful

962
01:46:06,700 --> 01:46:07,410
Really?

963
01:46:11,550 --> 01:46:12,290
OK That's it

964
01:46:14,380 --> 01:46:15,600
This is my dog

965
01:46:16,330 --> 01:46:17,970
Booker picked up in the library

966
01:46:21,940 --> 01:46:22,500
So cute

967
01:46:23,020 --> 01:46:28,430
When we met for the first time, there were things that could not be conveyed through pictures.

968
01:46:29,010 --> 01:46:30,860
But you drew it for me very carefully

969
01:46:33,500 --> 01:46:37,040
I even used the last page. Here you go.

970
01:46:39,920 --> 01:46:40,520
thank you

971
01:46:45,360 --> 01:46:45,930
what is this

972
01:46:46,160 --> 01:46:46,620
this

973
01:46:47,090 --> 01:46:48,080
After coloring

974
01:46:50,350 --> 01:46:52,330
Sometimes he is very honest

975
01:46:54,690 --> 01:46:56,510
Subtle natural dullness

976
01:46:59,580 --> 01:47:00,620
but since then

977
01:47:01,920 --> 01:47:04,780
A drawing book to bring with you for work

978
01:47:05,660 --> 01:47:08,380
Unknowingly, it became my pleasure

979
01:47:09,550 --> 01:47:12,660
This side faces south

980
01:47:13,180 --> 01:47:13,820
Hey

981
01:47:14,720 --> 01:47:16,400
Very good lighting

982
01:47:18,420 --> 01:47:19,290
Ah so big

983
01:47:19,460 --> 01:47:21,020
Put a table here

984
01:47:21,220 --> 01:47:26,060
Then I like you more and more

985
01:47:28,650 --> 01:47:30,600
Drawing book and mind

986
01:47:31,440 --> 01:47:34,330
Unknowingly, everything is filled with your things

987
01:47:42,170 --> 01:47:45,040
When you open this drawing book

988
01:47:46,030 --> 01:47:48,610
Maybe I'm no longer in this world

989
01:47:52,240 --> 01:47:55,780
Even so, meeting you again

990
01:48:03,970 --> 01:48:07,710
It’s just the two of us and we have a family wedding

991
01:48:09,360 --> 01:48:11,320
Messy wedding vows

992
01:48:12,500 --> 01:48:13,950
Or the kiss of vows that promises the future?

993
01:48:17,970 --> 01:48:19,530
Although the time is too short

994
01:48:20,670 --> 01:48:23,230
But I believe this is a miracle that only we can trigger

995
01:49:07,050 --> 01:49:08,820
But it didn't rain at all

996
01:49:11,420 --> 01:49:14,020
It looks like it won't rain in today's weather.

997
01:49:23,040 --> 01:49:23,770
are you here again today

998
01:49:24,500 --> 01:49:26,570
As it looks like today, I probably still won’t be able to see the moonbow.

999
01:49:27,240 --> 01:49:28,410
It would be great if I could see it tomorrow

1000
01:49:57,500 --> 01:49:58,590
I must

1001
01:49:59,380 --> 01:50:00,850
at the last moment

1002
01:50:01,260 --> 01:50:02,990
It's also what you think.

1003
01:50:05,050 --> 01:50:06,680
Because of this

1004
01:50:08,200 --> 01:50:11,690
The next generation of Japanese people created beautiful time

1005
01:50:14,640 --> 01:50:15,630
My story: Fujii

1006
01:50:29,600 --> 01:50:32,010
Completed recovery from failure

1007
01:50:34,820 --> 01:50:35,730
However, later on

1008
01:50:42,860 --> 01:50:48,210
The world that I understand and change my world

1009
01:50:57,630 --> 01:51:02,490
The reason is unnecessary.

1010
01:51:21,140 --> 01:51:22,010
first job

1011
01:51:27,470 --> 01:51:28,400
I have cried for the first time.

1012
01:52:35,380 --> 01:52:36,720
On Gachidoryo

1013
01:52:37,580 --> 01:52:39,800
My thoughts have been published and I have come back to work.

1014
01:52:41,100 --> 01:52:42,200
That's where you are

1015
01:52:43,260 --> 01:52:44,320
I'm finally done

1016
01:52:45,120 --> 01:52:45,380
Hug

1017
01:52:46,830 --> 01:52:47,630
I am satisfied

1018
01:53:28,850 --> 01:53:34,160
“I was looking at the stars just now.”

1019
01:53:28,850 --> 01:53:34,160
I am currently in the starry sky

1020
01:53:34,840 --> 01:53:44,510
"You'll know you're not alone on a night alone."

1021
01:53:34,840 --> 01:53:44,510
It's not that I'm alone, but I'm alone at night.

1022
01:53:45,210 --> 01:53:54,180
There's something I want to tell you now

1023
01:53:45,210 --> 01:53:54,180
What do you think of me now?

1024
01:53:54,360 --> 01:53:59,680
In a world without you

1025
01:53:54,360 --> 01:53:59,680
The world of existence

1026
01:53:59,970 --> 01:54:06,180
Alone's "correct answer"...

1027
01:53:59,970 --> 01:54:06,180
My personal “correct answer”

1028
01:54:06,800 --> 01:54:10,210
When will “we” be?

1029
01:54:06,800 --> 01:54:10,210
“We” end in heaven

1030
01:54:10,820 --> 01:54:21,420
It became “me” and “you”

1031
01:54:10,820 --> 01:54:21,420
Association change “I” and “you”

1032
01:54:22,740 --> 01:54:29,330
The world of light that I ran through with you

1033
01:54:22,740 --> 01:54:29,330
A world full of light

1034
01:54:30,410 --> 01:54:35,180
Cut through the darkness

1035
01:54:30,410 --> 01:54:35,180
cracked black

1036
01:54:35,530 --> 01:54:43,130
Searching for the “correct answer” that will illuminate the world

1037
01:54:35,530 --> 01:54:43,130
The world's most accurate "correct answer"

1038
01:54:43,220 --> 01:54:48,220
You had a burning dream, didn't you?

1039
01:54:43,220 --> 01:54:48,220
A scorching dream

1040
01:54:48,380 --> 01:54:55,490
We always searched for the answer

1041
01:54:48,380 --> 01:54:55,490
Our first straight answer is the answer.

1042
01:54:55,800 --> 01:55:00,760
this beautiful world

1043
01:54:55,800 --> 01:55:00,760
Thank you for your love

1044
01:55:01,180 --> 01:55:04,610
In order to continue to love

1045
01:55:01,180 --> 01:55:04,610
beautiful world

1046
01:55:04,800 --> 01:55:09,210
Even if I'm alone

1047
01:55:04,800 --> 01:55:09,210
Immediate messenger alone

1048
01:55:09,290 --> 01:55:14,580
In order to survive

1049
01:55:09,290 --> 01:55:14,580
The end of life

1050
01:55:27,170 --> 01:55:35,300
The world of light that I ran through with you

1051
01:55:27,170 --> 01:55:35,300
A world full of light

1052
01:55:36,000 --> 01:55:40,930
Cut through the darkness

1053
01:55:36,000 --> 01:55:40,930
cracked black

1054
01:55:41,120 --> 01:55:49,770
Even in the darkest darkness, the two of us

1055
01:55:41,120 --> 01:55:49,770
In the darkness of darkness

1056
01:55:49,860 --> 01:55:53,410
I fought against "mistakes"

1057
01:55:49,860 --> 01:55:53,410
Two-person capital city "Callback" battle arrival

1058
01:55:54,030 --> 01:56:00,990
Being chased by the “correct answer” over and over again

1059
01:55:54,030 --> 01:56:00,990
Infinite follow-up ``Accurate answer''

1060
01:56:01,450 --> 01:56:06,520
I spent a sleepless night

1061
01:56:01,450 --> 01:56:06,520
A night of falling asleep without a single wake up call

1062
01:56:06,810 --> 01:56:14,370
In a world without you like the first star

1063
01:56:06,810 --> 01:56:14,370
The world of Lost and Lost Qimei Star General

1064
01:56:14,440 --> 01:56:21,210
I was looking at the stars now

1065
01:56:14,440 --> 01:56:21,210
I am currently in the starry sky

